159
YACHANA Revista Cientíca, vol. 12, núm. 1 (enero-junio de 2023), pp. 155-165
TiTulares periodísTicos de l’osservaTore romano sobre la crisis TiTulares periodísTicos de l’osservaTore romano sobre la crisis
en venezuela, en el año 2018en venezuela, en el año 2018
Portillo, R.
que cuente casi siempre pertenezcan al pa-
sado (Chaoudri, 2016), especícamente el
uso de la voz activa de los verbos, hace que
lo narrado se comprendido en el momento
presente.
Reducción del lenguaje: una práctica que
respondía a los espacios en el papel impre-
so con las antiguas máquinas fotocompo-
nedoras, pero que sigue aplicándose a pe-
sar de la evolución tecnológica y el trabajo
digital, consiste principalmente en la elip-
sis por la supresión del verbo, o del sujeto
y, a veces, de los artículos, en este sentido,
la prerrogativa de que los titulares no ex-
cedan el número de palabras, comprende
la necesidad de síntesis para presentar el
hecho noticioso, con solo el título (Chaou-
dri, 2016).
Transposición de campos léxicos: “los ám-
bitos más profesionales de las noticias sue-
len estar relacionadas con actividades que
emplean determinados tipos de lenguajes
institucionales” (Chaoudri, 2016, p. 104),
en el ámbito del estudio, el campo diplo-
mático-religioso fue el considerado por
la naturaleza del medio, aunque el tema
de estudio no posee atributos directamen-
te de índole religioso, la tecnicación de
los medios en el campo de los Derechos
Humanos y en la cobertura de temas sobre
migración, hace que sea un factor relevan-
te para el abordaje.
La importación del extranjerismo, también
es un rasgo gramatical que puede estar pre-
sente en los titulares de prensa. Es muy fre-
cuente encontrar en los títulos importación
del extranjerismo, sobre todo del inglés en
particular (Chaoudri, 2016), sin embargo,
en el ámbito de este estudio, el análisis en
el idioma estuvo sujeto a que las ediciones
abordadas fueron publicadas en la versión
italiana de L’Osservatore Romano.
Contenido asertivo: está relacionado con el
tipo de titular cuando se apela a llamados
exhortativos, pues poseen una carga mo-
ral para el llamado de atención sobre un
hecho. Algunas veces en los titulares la
aserción aparece de forma especialmen-
te intensa, como un recurso de la función
apelativa para atraer al lector, mediante
fórmulas lexicales que refuerzan la certe-
za de la noticia (Chaoudri, 2016), es decir,
armaciones directas como condicionan-
tes a cambios en el comportamiento o la
conducta.
El lenguaje gurado: la metáfora y las
demás guras retóricas son los elementos
imprescindibles para el lenguaje periodís-
tico, según Chaoudri (2016) pues evocan
el llamado de atención desde similitudes
y certezas a la realidad reseñada. Los re-
cursos gurados son un ejercicio de creati-
vidad periodística para hacer el texto más
atractivo para el interés del lector.
Los titulares, por su parte, también están
enmarcados en la intencionalidad del texto
periodístico, según lo armado por Chaou-
dry (2016), la tipicación responde a crite-
rios prácticos basados en la lingüística del
uso del lenguaje desde un punto de vista
able. La autora, citando a Nuñez, señala
que entre los tipos de titulares se encuen-
tran: los informativos, los interpretativos,
los temáticos, los apelativos, los expresi-
vos, y los que se basan en el acto del habla.
L’Osservatore Romano posee caracterís-
ticas particulares como medio de comuni-
cación impreso vinculado a la Santa Sede,
por lo que su contenido periodístico no
solo tiene implicaciones sociales de índole
global, sino sobre todo diplomático:
L’Osservatore romano es el cotidiano
ocioso -no ocial- de la Santa Sede.
Esta calicación le permite cierto mar-